
Well i must say im really giving up in the idea of knowing new friends or making new friends. That process is easy but when you consider the aspect of broken friendship, now that is indeed something else, something harder to swallow, something your heart cant accept, not even in the long run.
Yea i have had many broken friendship in the past. No wait, i still am getting it i think. As much as it is suppose to make me feel even more numb to the fact that it keeps on happening, no im not getting more numb. Im actually getting more hurt. More wound in the heart. A wound on top of a scar hurts a hell lot more than just a wound.
It is kind of amazing that how some can be so envious at the thought of the magnitude of my friends. Why should it be that case? Im a whole lot happier with a small bunch of people that makes my life worth living, that makes me push on no matter how badly i just wanna fall flat and not rise up again.
-Credit to wani"True happiness consists not in the multitude of friends, but in their worth and choice."
- Samuel Johnston
Below is a hindi song a very old song. The movie is about a guy who was betrayed by his friend over a girl. Yes friends can do that to you to. This is the lyric and for those non-Indians, i have the translated version of the lyrics below.
Dost dost na raha, pyaar pyaar na raha
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Aitbaar na raha
Amaanatein main pyaar ki gaya tha jisko saunpkar
Woh mere dost tumhi the, tumhi toh the
Jo zindagi ki raah mein bane the mere hamsafar
Woh mere dost tumhi the, tumhi toh the
Saare bhed khul gaye, raazdaar na raha
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Aitbaar na raha
Gale lagi sahem sahem bhare gale se bolti
Voh tum na thi toh kaun tha, tumhi toh thi
Safar ke waqt mein palak pe motiyon ko tolti
Woh tum na thi toh kaun tha, tumhi toh thi
Nashe ki raat dhal gayi, ab khumaar na raha
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Aitbaar na raha
Dost dost na raha, pyaar pyaar na raha
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Aitbaar na raha
TranslationFriend didnt remain a friend, love didnt remain a loveLife, I no longer trust youNo longer trust youThe person to whom I had entrusted my loveWas you, my friendThe one who had become my fellow traveler in lifeWas you, my friendAll the secrets are exposed, the one I trusted is no longer thereLife, I no longer trust you
No longer trust youEmbracing me with fear and a choked voiceIf not you, then who was it? It was youAt the time of my leaving, the one who shed tears like pearlsIf that wasnt you then who was it? It was youThe night of intoxication is over, Ive come to my sensesLife, I no longer trust you
No longer trust you
Friend didn't remain a friend, love didn't remain a loveLife, I no longer trust you No longer trust you"Without friends no one would choose to live, though he had all other goods."
- Artistotle